viernes, 13 de agosto de 2010

MTV TW: Entrevista exclusiva con Tokio Hotel


Editor de M hizo y arregló la entrevista en Malasia.


Este mes de mayo Tokio Hotel vino a Malasia para un pequeño concierto y en tres meses que volaron una vez más para el MTV World Stage Malasia 2010, que emocionó a todos los aficionados locales, otros muchos fans en Asia viajaron hasta aquí para ver sus brillantes ídolos . Y esta vez MTV Taiwán es la única prensa en Taiwan que consiguió entrevistar a Tokio Hotel. El instinto alemán no estaba tan bien con la diferencia de temperatura en el exterior y aquí en los países tropicales. Una vez en la sala de prensa Bill afirmó que el cuarto interior era tan frío y preguntó con curiosidad, ¿La gente de aquí suele coger un resfriado con la diferencia de temperatura tan grande en Malasia? Con el encanto fascinante encanto conquistando al mundo entero pero aún así suave y agradable para estar con, Tokio Hotel contestó todas las preguntas y compartió su mundo interior generosamente con los fans de MTV TW.


En la segunda visita a Malasia, ¿Qué es lo especial que le traen a sus fans esta vez?
Bill: Esperamos con ansias este concierto y preparamos la puesta en escena original del Humanoid City Live, lo que se convertiría en la experiencia realmente impresionante!


¿Ustedes tienen alguna oportunidad de reunirse con otros artistas que también vinieron para el MTV World Stage Malasia?
Tom: Me encontré brevemente con Kay Perry, es decir, casi 30 segundos.


Ustedes hacen promoción en todo el mundo y deben ser cuestionados miles de veces sobre el porque eligieron "Tokio" Hotel como su nombre, ¿Cómo se sienten respondiendo a una pregunta tan monótona? ¿Y alguna llevará a un cambio del nombre de la banda?
Bill: ¡Muy bien! Esta es exactamente la primera pregunta que enfrentamos en la conferencia de prensa hoy. Para nosotros es siempre preciado cuando vamos a un nuevo lugar para promoción. Todos atesoramos estas oportunidades, por lo tanto es de esperar que los periodistas nos proporcionen más preguntas diferentes, para que la gente sepa más sobre nosotros. Cuando la pregunta del nombre de la banda llega a mis oídos me entristece un poco, ¿No tienes otras preguntas para nosotros?


Tom: No hemos pensado en tener un nombre nuevo, de lo contrario tendríamos que hacer la rutina completa otra vez!


¿Hay algún amuleto especial que ustedes deban traer al escenario?
Bill: Tengo que llevar conmigo mi propio micrófono, porque es super desagradable compartir micrófonos con otras personas.


Georg: Me pongo este cinturón cada vez.


¿Alguna fan ha tratado de robar el cinturón de Georg?
Tom: ¡Nunca!


El pulpo Paul recientemente s extraordinariamente popular en Alemania, y si Paul predijera algo para ustedes, ¿Qué les gustaría saber?
Bill: Wow! esta es una pregunta difícil, realmente no lo sé ... Tal vez cuando irá Tokio Hotel a Tokio. Tenemos la intención de ir allí este año y me gustaría conocer el punto de vista de Paul.


¿Qué piensan sobre Paul, ustedes tienen alguna otra superstición?
Bill: Al principio Paul me pareció un poco ridículo, sin embargo, predijo correctamente todas las veces así que considero que es bastante misterioso. Personalmente, creo en un montón de misterios, por ejemplo, todos creemos que los extraterrestres existen, es demasiado loco concluir que somos los únicos seres en el universo.


¿Creen ustedes en la existencia de los vampiros?
Bill: Tal vez en otros planetas.


Imaginen que los alienígenas vienen a la tierra para asistir a un concierto de Tokio Hotel, ¿Qué dirían?
Tom: ¡Increíble!


Bill: Realmente nos gustaría tocan en otros planetas frente a alienígenas.


Tom: Nos gustaría ser la primera banda que tocara en el espacio, en la Luna o Marte.


Ustedes están consiguiendo más y más éxito a nivel internacional, ¿Grabarán sus álbumes futuros en alemán y en Inglés?
Bill: Por ahora no estamos tan seguros. Nuestra idea al hacer un álbum en inglés era que más fans pudieran comprender nuestra música.


Tom: Pero esto significa necesitar mucho más tiempo para hacer un álbum, para grabar todas las canciones dos veces. Si había 50 canciones, entonces tendríamos que hacerlo 100 veces.


Bill: Exactamente. Y como resultado dos versiones de las canciones se tienen que hacer.


¿También escriben las letras en Inglés por su cuenta?
Bill: Sí, Algunas veces otras personas nos echan una mano.


Tom y Bill: Sin embargo este álbum es diferente. El último tuvimos una versión en Alemán primero y luego tratamos de traducir las letras tal cual. Y esta vez lo hicimos en paralelo, tanto en alemán en Inglés, al mismo tiempo. Para nosotros esto significa un verdadero reto que nos costó mucho esfuerzo y tiempo.


¿Puede compartir con nosotros los chicos acerca de las experiencias de ser internacionales?
Bill: La gente puede pensar que fue fácil para nosotros, pero el principio fue muy duro. Cuando tuvimos la primera visita a Francia no sabían quiénes éramos y nadie estaba dispuesto a entrevistar a una banda de Alemania, sólo se podían hacer entrevistas a las prensas pequeñas. La salida ha sido realmente difícil.


¿Cuál es su siguiente plan u objetivo?
Tom: Además de una gira mundial, un viaje al espacio exterior a un concierto para los alienígenas.


Usted son muy admirados y tienen muchos fans locos en Alemania, ¿Cómo protegen su vida privada?


Bill: Para Tom y para mi eso es muy difícil. En cualquier momento hay paparazzis y fans fuera de nuestra casa, entre ellos están la pared y los guardias de seguridad. Se puede afirmar que tenemos poca vida privada.


Georg: Comparativamente hablando, Gustav y yo tenemos un poco más de privacidad, pero aún así tratamos de no llamar la atención cuando salimos por ejemplo a un show por las tardes. Pero para Bill y Tom es bastante difícil.


¿Qué hacen ustedes cuando tienen descansos y vacaciones?
Gustav: Ni idea porque no hemos tenido unas vacaciones desde hace mucho tiempo! (Todos miraban a su manager y el administrador se echó a reír torpemente)


Bill: Cuando fuera posible Tom y yo buscaríamos una isla con pocas personas allí para tomar un descanso, sin embargo, incluso si lo hiciéramos así, es casi imposible deshacerse de los paparazzis. Sólo podemos tratar de acostumbrarnos a su existencia.


Tom: Nosotros trabajamos casi todo el año en todas partes, y yo tengo los vuelos, por lo que me quiero quedar en casa cuando tengo un descanso.


Si no hubieran fans locos y paparazzis alrededor, ¿Qué tipo de actividades les gustaría hacer?
Bill: Si no hubiera paparazzis y fans locos ... sobre todo me gustaría hacer lo que la gente normal, como ir al parque temático, algo así, para disfrutar de la vida normal.


Tom: En efecto.

Traducción por Ximena
Fuente

No hay comentarios:

Publicar un comentario