lunes, 31 de agosto de 2009
Estridente, estridente "Tokio Hotel"
Dusseldorf (RPO). Los cabellos tienen madejas rubias y cuelgan hasta más de los
hombros. El esmalte de uñas negro sobre los dedos, los ojos están
oscuramente maquillados.Un tono rosado resplandece en los labios: Bill
Kaulitz, cantante la banda de música pop „Tokio hotel“, parece aún más
extravagante en las fotos actuales de su compañía discográfica.Las
malas lenguas afirman, aún más femenino.
El nuevo Album de „Tokio hotel“ viene a principios de octubre en el
mercado, pero la banda se ocupa del alzar la vista hasta ahora: La
causa son las fotos de prensa oficiales. El cantante de 20 años sirve
de nuevo totalmente el cliché de la estrella de música pop : Con el
maquillaje, una chaqueta de bolera (???) y una coraza en el pecho rara
que debe ser bien un chaleco. En una palabra: Bill Kaulitz ha agravado
una vez más su exterior. Los otros tres colegas de la banda,su hermano
gemelo y guitarrista Tom Kaulitz,el bajista Georg Listing y Gustav
Schäfer en la batería, parecen casi honrados por el contrario.
Únicamente Tom con sus"rastas" (se dejaron las gafas cuando vieron la
fotos, rastas??) largas y Piercing en el labio se ve también ópticamente
como estrella de música pop.Las opiniones sobre „Tokio del hotel“ se separan lejos y el volumen no es extranjero.Así Bill Kaulitz venía en 2007 con la elección a „Unsexiest Woman Alive“ del periódico
FHM en el lugar 27. Pero las personas de 20 años muestran un pellejo
grueso delante de tal al publicidad. Finalmente, había también
condecoraciones bastante positivas para la banda que obtenía éxitos
también en América. Así el cantante era elegido en 2008 por MTV al
„hombre del año“. Ahora con su tercer Album de estudio „Humanoid“ la
banda0 quiere reanudar éxitos viejos. La palabra „Humanoid“ procede de
Science Fiction la lengua y significa "parecido a hombre", explica la
empresa de discos Universal Music. El título debe ser claro a nivel
internacional, como también Album todo es publicado a la lengua alemana
e inglesa. Y si la burla es demasiado en Alemania, a Bill le queda
todavía EE.UU.
Gracias a Aska (Official Groupies TH Spain) por la traducción ^^
Fuente: http://www.bbv-net.de/public/article/kultur/musik/745908/Schrill-schriller-Tokio-Hotel.html
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario